subota, 7. lipnja 2014.

Promjena neodređenih članova po padežima

Kao što smo već pisali, njemački jezik razlikuje određene i neodređene članove. Neodređene članove u njemačkom jeziku koristimo npr. kada se neka imenica prvi put spominje u tekstu.

Tako, ako naručujete kavu, reći ćete "Einen Kaffee, bitte!", a ako želite reći da je ta kava dobra, reći ćete "Der Kaffee ist gut".

Neodređeni članovu u njemačkom jeziku su sljedeći:
a) ein (muški rod; prevodimo kao: jedan, neki)
b) eine (ženski rod; prevodimo kao jedna, neka)
c) ein (srednji rod; prevodimo kao: jedno, neko) 

Pogledajte kako se po padežima mijenjaju neodređeni članovi u njemačkom jeziku:

a) najlakši je ženski rod: eine, einer, einer, eine (a određeni članovi su: die, der, der, die - uočite sličnost)

b) muški rod najviše se mijenja: ein, eines, einem, einen (a određeni članovi su: der, des, dem, den)

c) srednji rod isti je kao i muški, razlika je jedino u akuzativu koji je u srednjem rodu jednak nominativu: ein, eines, einem, ein.

Što se tiče množine, nje nema - u množini imenice ostaju bez neodređenog člana!

Pogledajmo još jednom tablicu:




Muški rod
Ženski rod
Srednji rod
Nominativ
ein
eine
ein
Genitiv
eines
einer
eines
Dativ
einem
einer
einem
Akuzativ
einen
eine
ein


Za promjenu određenih članova po padežima više pogledajte na temama o njemačkim padežima:

a) Genitiv imenica
b) Dativ imenica
c) Akuzativ imenica

Nema komentara:

Objavi komentar