srijeda, 28. svibnja 2014.

Imenice U Njemačkom i Hrvatskom Jeziku Čiji Se Rodovi Razlikuju

U ovom su postu navedene neke imenice s kojima se početnici u učenju njemačkog jezika susreću, a čiji se rodovi razlikuju u hrvatskom i njemačkom jeziku. Pogledajte ih i zapamtite, na taj će vam način učenje njemačkog jezika biti lakše. Ispred njemačke imenice naveden je član koji označava rod imenice, a iza hrvatskog prijevoda navedeno je u kojem je rodu ta imenica u hrvatskom jeziku: 


  • der Apfel - jabuka (ž.r.) 
  • der Kaffee - kava (ž.r.)
  •  
  • das Brot - kruh (m.r.)
  • das Buch - knjiga (s.r.)
  • das Heft - bilježnica (ž.r.)
  • das Jahr - godina (ž.r.)
  • das Spiel - igra (ž.r.)
  • das Zimmer - soba (ž.r.)
  • das Mädchen - djevojka (ž.r.) - sve imenice koje završavaju na -chen u njemačkom su jeziku srednjeg roda!
  •  
  • die Antwort - odgovor (m.r.)
  • die Arbeit - posao (m.r.)
  • die Blume - cvijet (m.r.)
  • die Maus - miš (m.r)
  • die Meinung - mišljenje (s.r.)
  • die Sprache - jezik (m.r.)
  • die Stadt - grad (m.r) 
  • die Stunde -sat (nastavni) (m.r.)
  • die Uhr - sat (m.r.) 
  • die Zahl - broj (m.r.)
  • die Zeit - vrijeme (s.r.)

Nema komentara:

Objavi komentar